Alguna vegada has vist el número 16 escrit en números romans i t'ha fet pensar en algun Xavi? T'has preguntat mai per què quan fan obres, posen tanques? Fas coses absurdes quan ningú et veu? Si has respost afirmativament a alguna d'aquestes preguntes, aquest és el teu blog.
P.D: Aquestes coses absurdes, fes-les en públic, així tots riem més.

dimecres, 15 de juny del 2011

¿Catalán o castellano?

Ser bilingüe es una bendición. Muchos lo ignoran o no le dan importancia, pero en mi caso me siento muy afortunado de haber podido crecer en Cataluña y haber aprendido por igual el catalán y el castellano. Casi todo son ventajas, a nivel personal, a nivel comunicativo, pero al hacer este blog me he encontrado con un problema, un dilema mental, que aunque parezca una tontería me ha llevado unos cuantos dolores de cabeza: ¿cómo hago el blog, en catalán o en castellano?

Si lo hiciera sin preocuparme por las consecuencias lo haría en catalán, porque es mi lengua madre, en la que pienso y en la que me comunico el 95% del tiempo (fuente: estudio de uso de lenguas del ICDMB , Instituto Cerebral Daniel Muñoz Bové), pero, mira por dónde, sí pienso en el efecto que puede provocar.

Hay dos factores importantes que me dicen que esto no es del todo correcto:
  1. Tengo amigos y amigas extranjeros que han estudiado castellano y no catalán, y quizás alguna de mis entradas es interesante para ellos / as, o eso es lo que me gusta pensar.
  2. Me atrevería a decir que todo el que cuelga cosas en Internet, ya sea en las redes sociales, un blog, una página web o todo lo que hay y no sé ni que existe, tiene el deseo de ser leído, por cuanta más gente mejor, y es evidente que llega a más gente en castellano que en catalán, más que nada por el número de hablantes.
Tampoco encuentro correcto hacer este blog en castellano, ya que de alguna manera estaría traicionando mis principios, perdería parte de mi esencia.

Posibles soluciones:
  1. Poner antes o después de cada entrada, o bien en general, un botón que traduzca automáticamente del catalán al castellano (es un simple enlace al traductor del Dios Google), pero el problema es que el texto traducido automáticamente no forma parte intínseca del blog y por tanto el Dios Google no lo indexa en el buscador, y por tanto sólo me podrían encontrar aquellos que busquen en catalán.
  2. Traducir cada entrada manualmente.
    • O bien después de la entrada en catalán poner el texto en castellano (no, porque sería muy largo)
    • O bien hacer dos posts, uno por cada idioma
    • O bien crear Batido de Coco
Supongo que no soy el único que se ha encontrado en esta situación. De momento, al menos por esta entrada, optaré por la opción de hacer un post en cada una de las dos lenguas.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada