PENSAR
batre el coco SV, esforçar-se pensant / esforçar-se molt per trobar la solució a alguna cosa (BdC)
"El fraseglífic d'avui és molt complicat, hauré de batre el coco per desxifrar-lo."
➔ Sinònims: esprémer-se el cervell (p. ext.), trencar-se el cap (p. ext.), trencar-se les banyes (p. ext.), buidar-se el cap (p. ext.), escalfar-se el cap (p. ext.), gratar-se es formatge (p. ext.), assecar-se-li el cervell (a algú) (p. ext.), fer un batut de coco (p. ext.)
PENSAR
fer un batut de coco SV, esforçar-se pensant / esforçar-se molt per trobar la solució a alguna cosa (BdC)
"Després de passar dues hores fent un batut de coco he aconseguit desxifrar la solució de l'enigma."
➔ Sinònims: esprémer-se el cervell (p. ext.), trencar-se el cap (p. ext.), trencar-se les banyes (p. ext.), buidar-se el cap (p. ext.), escalfar-se el cap (p. ext.), gratar-se es formatge (p. ext.), assecar-se-li el cervell (a algú) (p. ext.), batre el coco (p. ext.)
ENTRETENIR-SE
fer un batut de coco SV, passar l'estona creant o resolent enigmes que requereixen de deducció i enginy (BdC)
"Els meus amics i jo estàvem avorrits, fins que el Bernat va proposar fer un batut de coco. Vam estar entretinguts una bona estona amb els enigmes que va trobar per Internet."
➔ Sinònims: matar l'avorriment (p. ext.), matar l'aranya (p. ext), matar el temps (p. ext.), matar l'estona (p. ext.), matar les hores (p. ext.), passar el temps (p. ext.), passar l'estona (p. ext.), enganyar el temps (p. ext.), entretenir la voga (p. ext.)
Representació gràfica del seu sentit literal:
![]() |
Batut de Coco (2025): Fraseglífics «#Fraseglífics» Batre el coco, Fer un batut de coco |
![]() |
Batut de Coco (2025: Fraseglífics «#Fraseglífics» Batre el coco |
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada